From what I understand the "list of problems" is supposed to be the full English translation. Here is the bibliographic reference for the 1999 translation, the only one so far:
The Nine Chapters on the Mathematical Art: Companion and Commentary. By Shen Kangshen, John N. Crossley, and Anthony W.-C. Lun. Oxford and New York: Oxford University Press, 1999.
There is no online version, unfortunately. The organization of the volume is controversial, here is from Swetz's MAA review:
"A disappointing (frustrating!) aspect of this volume is its organizational format and the over-abundance of information that it attempts to communicate beyond the translation itself. It falters in its role as a companion and commentary... The repeated comparisons of the Jiujiang's problems and techniques with those of other countries appear chauvinistic and become tedious. Comparisons certainly are warranted, but they would be more effective if they were limited in number and confined to one section or chapter devoted to the topic.
Historical commentaries, followed by the modern translators' comments and observations, are linked by a complex system of multireferencing. In some instances, a particular translated term or statement may be supported by as many
as three superscripts guiding the reader to further comments that may, in turn, be referenced to footnotes. The contemporary translators' extensive annotations, inserted amongst the Jiujiang text, disrupt the flow of the original mathematical presentation. Once again, such material would be better placed in chapter summaries."